TÍTULO DO SIMPÓSIO:
Do silenciamento à palavra: estudo e tradução de escritoras contra imaginários misóginos da tradição literária Italiana
Aline Pereira Silva - Doutoranda/UFMG
Maria Messina (1887-1944) destacou-se por retratar a opressão vivida pelas jovens sicilianas e o isolamento social que estas enfrentavam no final do século XIX e início do século XX. Ao longo de sua vida, manteve uma intensa correspondência com o também siciliano Giovanni Verga (1840-1922), ao qual sempre demonstrava gratidão pelo reconhecimento de seus primeiros escritos. Tais correspondências, porém, levaram alguns críticos a caracterizarem Messina como uma “aluna de Verga”, o que, infelizmente, contribuiu para o seu esquecimento, pois suas obras não receberam a atenção merecida, ficando à sombra do escritor siciliano.
No entanto, os textos de Messina, com o tempo e o amadurecimento da escritora, ganharam personalidade. “De fato, a influência de Verga pode ser percebida em seus primeiros escritos, mas, mais tarde, sua arte narrativa assume uma identidade autônoma, com um realismo em que os eventos impactam principalmente a alma feminina” (Rizzo, 2017, s.p., tradução minha). A sensibilidade da autora permitiu-lhe observar criticamente a sociedade ao seu redor, ao mesmo tempo em que expunha suas inquietações internas.
Maria Messina não se ateve à narrativa realista e debruçou-se também sobre a literatura infantil, enveredando pelos campos da fantasia. Em I figli dell'uomo sapiente (1915), obra constituída por três contos, a autora transitou entre o realismo verghiano e a ficção fantasiosa. Em um desses contos, Le birichinate di Belliscia (1915), a autora utiliza a figura de uma macaquinha muito arteira para demonstrar veleidades do mundo burguês.
A pesquisa aqui apresentada consistiu em avaliar como o chatbot ChatGPT lidaria com a tradução do conto Le birichinate di Belliscia (1915). Foram comparadas três traduções: a primeira, sem influência da plataforma de IA, a segunda, realizada pelo ChatGPT, executando um único comando de tradução para todo o conto e a terceira, copiando trechos do conto e pedindo à IA que os traduzisse.
PALAVRAS-CHAVE: Maria Messina; tradução automática; literatura infantil
REFERÊNCIAS:
BIOGRAFIA. In: MESSINA, Maria. I figli dell’uomo sapiente. Pistoia: Informapress, 2020.
RIZZO, Ester. Maria Messina. In: Enciclopedia delle donne, 2017. Disponível em: https://enciclopediadelledonne.it/biografie/maria-messina/. Acesso em: junho, 2025.
TARALLO, Claudia. Prime annotazioni sulla lingua della fiaba per bambini di Maria Messina. In: Annali della Fondazione Verga, n. XVI, p. 237-257, 2023b. Disponível em: <https://unora.unior.it/handle/11574/224702> . Acesso em: maio, 2025.