TÍTULO DO SIMPÓSIO:
Observando o léxico: os fazeres lexicográficos, fraseológicos, terminológicos, pedagógicos, literários e tradutológicos tangenciados ou permeados pela tecnologia
Daniele Escovar Rosalino – Graduanda – UNESP/IBILCE
Claudia Zavaglia – UNESP/IBILCE
O léxico é o tesouro vocabular formado pelos símbolos verbais de uma cultura, “incluindo a nomenclatura de todos os conceitos linguísticos e não linguísticos e de todos os referentes do mundo físico e do universo cultural” (BIDERMAN, 1992, p. 399), registrados no decorrer de sua história, constituindo a fisionomia de um povo (BORBA, 1991). Já um dicionário é um produto cultural que reflete em palavras a sociedade e a ideologia no qual foi produzido, ao mesmo tempo que possui um papel de autoridade, de fixação, conservação e propagação de conceitos, ideias, mentalidades, posicionamentos políticos e sociais de e em uma comunidade linguística. Em um dicionário, as palavras são vistas como signos linguísticos, que pertencem a um sistema e estão imersos numa rede de relações. De fato, a realidade extralinguística é demonstrada pelas unidades lexicais que denominam os elementos do universo segundo o recorte feito pela língua e pela cultura correlatas. É no léxico em que se encontram todas as informações do mundo, ou seja, nele se encontram a nomenclatura e a interpretação da realidade, espelhando toda a experiência acumulada de uma dada sociedade. Interessa ao dicionário, o léxico como domínio estruturado de uma língua. De fato, é visto como um reservatório de conteúdos culturais. A partir dos conceitos acima, neste trabalho, serão feitas discussões relacionadas à elaboração de verbetes com cromônimos e expressões cromáticas no campo do “amarelo” no italiano e no português, para a confecção do Dicionário de Cores, o qual será, posteriormente, disponibilizado na direção italiano-português e português-italiano. O corpus de entradas analisado gira em torno de 50 verbetes, cujas microestruturas possuem uma sistematização teórico-prática consistente e específica para o tipo de obra lexicográfica definida. A começar por esse corpus, os verbetes foram analisados, reelaborados e, portanto, atualizados. Nossa fala estará pautada nos resultados alcançados.
PALAVRAS-CHAVE: Dicionários; Cromônimos.
REFERÊNCIAS:
BIDERMAN, M. T. C. O léxico, testemunho de uma cultura. Actas do 19º Congresso Internacional de Linguística e Filoloxía Românicas, Coruña, 1992.
BORBA, Francisco da Silva. Introdução Aos Estudos Lingüísticos. CAMPINAS: PONTES, 1991.