Propostas aceitas - XIX Congresso ABPI (outubro 2021)

TÍTULO DO SIMPÓSIO:

LÍNGUA(S) E CULTURA(S) DE HERANÇA EM COMUNIDADES DE ORIGEM ITALIANA

PROPONENTES:

Fernanda Ortale (USP) - ortale@usp.br

Karine Marielly Rocha da Cunha (UFPR) - karinemrc@hotmail.com

Giliola Maggio (USP) - gilimaggio@usp.br

PROPOSTAS ACEITAS (comunicações orais / pôster)

Caspita! Propostas didáticas para o ensino de italiano em Cascavel/PR

Wânia Cristiane Beloni (doutora Unioeste)

Para ensinar o italiano como língua estrangeira para italodescendentes é necessário considerar as diversidades linguísticas, a heterogeneidade cultural e a identidade étnica dos alunos e da comunidade em que estão inseridos. Cook-Gumperz (1991) e Bortoni-Ricardo (1993) chamam atenção para o processo de se relacionar o conhecimento que o aluno já tem com o novo. Spinassé (2011), por sua vez, deixa claro que “o professor deveria deter conhecimento da língua materna do aluno”, tanto do código linguístico, como do histórico e cultural da língua. Os materiais didáticos utilizados para o ensino de italiano LE, sendo importados da Itália, são genéricos, manuais que visam atender diferentes países, os quais não sanam as demandas do contexto regional. Nesse sentido, as propostas didáticas da coletânea Caspita! Lingue e culture italiane a confronto (BELONI, 2021b) têm o intuito de colaborar com professores e alunos de italiano, partindo do contexto em que estão inseridos para atender seus anseios e expectativas, uma vez que a principal motivação dos estudantes de italiano em Cascavel é calcada na ascendência italiana, conforme Beloni (2020; 2021a). Com base nas noções da Sociolinguística Variacionista e Interacional, articuladas aos estudos da Linguística Aplicada (LA), o objetivo principal deste artigo e das propostas didáticas aqui apresentadas é colaborar com a expansão do conhecimento de mundo e com o desenvolvimento da consciência intercultural e consequentemente socio(inter)comunicativa. A partir disso, serão apresentados, também, alguns resultados na aplicação desse material.

PALAVRAS-CHAVE: Variedades linguísticas; italiano LE; talian; competência socio(inter)comunicativa; ensino intercultural.

REFERÊNCIAS:

BELONI, Wânia Cristiane. Um estudo sobre a fala e a cultura de italodescendentes em Cascavel/PR. 2015. p. 155. Dissertação (Mestrado em Letras) -Programa de Pós-Graduação em Letras, Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste). Cascavel, 2015.

______. Língua e cultura italiana: atitudes de ensino e de aprendizagem em Cascavel/PR. 2020. p. 379. Tese (Doutorado em Letras) - Programa de Pós-Graduação em Letras, Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste). Cascavel, 2020.

______. Caspita! Diversidade linguística e cultural no ensino de língua italiana. Cascavel: Pedro e João. Câmara Brasileira do Livro, 2021a. Disponível em: <www.waniabeloni.com>.

______. Caspita! Lingue e culture italiane a confronto - Proposte didattiche. Cascavel: Pedro e João. Câmara Brasileira do Livro, 2021b. Disponível em: <www.waniabeloni.com>.

BORTONI-RICARDO, Stella Maris. Educação bidialetal – O que é? É possível? In: SEKI, Lucy. (Org.). Linguística indígena e educação na América Latina. Campinas: Unicamp, 1993. p. 71-88.

COOK-GUMPERZ, Jenny. A sociolinguística interacional no estudo da escolarização. In: GUMPERZ, Jenny Cook (Org.). A construção social da alfabetização. Tradução: Dayse Batista. Porto Alegre: Artes Médicas, 1991. p. 58-82.

SPINASSÉ, Karen Pupp. O ensino de línguas em contextos multilíngues. In: RASO, Tommaso; MELLO, Heliana; ALTENHOFEN, Cléo Vilson. (Orgs.). Os contatos linguísticos no Brasil. Belo Horizonte: UFMG, 2011.